上海酒店VI設(shè)計(jì)已經(jīng)比預(yù)想的更成功的預(yù)測(cè)。The calming, somewhat official blue colour of the old logo design has been kept, but that is all. 有些官員平靜的藍(lán)色舊標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)一直,但也僅此而已。The new logo has not just a very different look, but a very different feeling as well. 新商標(biāo)已經(jīng)不單單是一個(gè)非常不同的觀點(diǎn),但卻非常不同的感覺(jué)。While the old logo was friendly and informal, the new logo is extremely technical, with hard edges and square letters. 當(dāng)舊標(biāo)識(shí)是友好的,非正式的,新商標(biāo)是極其技術(shù),只要努力邊緣和廣場(chǎng)的信件。The image, which made very little sense to begin with and was only loosely related to the museum’s subject, has been dropped entirely. 圖像,這幾乎沒(méi)有意義,只是松散的開(kāi)始與博物館的主題,掉在了地上完全復(fù)原了。The way the letters are stacked is slightly unconventional, which gives the feeling that this is not a stodgy or pedantic establishment. 信件是堆疊的方式有點(diǎn)異乎尋常,給出了感覺(jué),這不是一個(gè)死板或?qū)W究氣的設(shè)施。Gone are clichés, such as white coated mad scientists with mutant creations. 已經(jīng)一去不復(fù)返了陳詞濫調(diào),如雪白的瘋狂科學(xué)家涂層突變的造物。Instead, everything is clean and fresh, if a little difficult to comprehend at first.相反,一切都是干凈和新鮮,如果有點(diǎn)難理解放在第一位上海酒店VI設(shè)計(jì)。
This change in visual identity comes with a gradual change in the way the Science Museum will be run. 這一變化在視覺(jué)識(shí)別帶有一個(gè)漸變的方法科學(xué)博物館才能運(yùn)行。New and interesting displays are being planned to interest not just science junkies, but everyday blokes as well. 新的、有趣的顯示正在計(jì)劃利息不僅僅是科學(xué)販毒,但每天投票。Evening adults-only cocktail hours invite people in London to consider this a place to socialize and mingle. 晚上邀請(qǐng)參加雞尾酒小時(shí)在倫敦的人認(rèn)為這是一個(gè)地方社交和匯合了。The London Science Museum is already changing the way we look at science; they intend to transform the way museums function in our social lives as well.倫敦科學(xué)博物館已經(jīng)改變了我們看待科學(xué),他們打算改變博物館功能我們的社會(huì)生活之中。
Whatever the controversies involved, the museum has certainly been successful in their attempt to create a recognizable visual identity. 不管這些爭(zhēng)議所涉及的,這個(gè)博物館有一定是成功的在嘗試創(chuàng)造一個(gè)可辨認(rèn)的視覺(jué)識(shí)別。There will be no way to mistake this logo design for any other in its field. 你也將無(wú)法對(duì)標(biāo)志設(shè)計(jì)錯(cuò)誤以外的任何其他原因,在其領(lǐng)域中。People all over the UK can already recognize this logo, not just for the museum but for the controversy behind the image. 人們已經(jīng)能認(rèn)識(shí)這個(gè)標(biāo)志英國(guó),而不只是在博物館,但為爭(zhēng)議背后的形象。In this way, the rebranding of London Science Museum has already been more successful than anyone could have predicted.以這種方式,重新定位的倫敦科學(xué)博物館上海酒店VI設(shè)計(jì)已經(jīng)比預(yù)想的更成功的預(yù)測(cè)。
(版權(quán)所有:轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源于【人和時(shí)代?中國(guó)】 http://www.viepups.com.cn 作者:先鋒)
【人和時(shí)代?中國(guó)】國(guó)際級(jí)概念vi策劃設(shè)計(jì)印刷一體化,專(zhuān)業(yè)為您點(diǎn)亮個(gè)性化企業(yè)vi設(shè)計(jì)之路!
――源自臺(tái)灣專(zhuān)業(yè)vi設(shè)計(jì)印刷執(zhí)行專(zhuān)家
――源自臺(tái)灣專(zhuān)業(yè)vi設(shè)計(jì)創(chuàng)意設(shè)計(jì)公司
――國(guó)際級(jí)概念、專(zhuān)業(yè)針對(duì)企業(yè)vi品牌策劃、CIS系統(tǒng)規(guī)劃、設(shè)計(jì)、導(dǎo)入、執(zhí)行專(zhuān)家!
――品牌設(shè)計(jì)(顧問(wèn))策劃、標(biāo)志設(shè)計(jì)(LOGO)、vi設(shè)計(jì)、酒店VI設(shè)計(jì)、精裝畫(huà)冊(cè)設(shè)計(jì)、品牌(CIS)整合,企業(yè)廣告宣傳設(shè)計(jì)制作、印刷等一整套的服務(wù),是您長(zhǎng)期跟蹤合作商。
企業(yè)VI設(shè)計(jì)網(wǎng)( http://www.rhtimes.com )
酒店VI設(shè)計(jì)網(wǎng)( http://www.viepups.com.cn )
國(guó)際CI網(wǎng)( http://www.brandcis.com )
品牌整合→人和時(shí)代將是您先擇最佳的品牌cis整合策劃設(shè)計(jì)(顧問(wèn))合作商!
我們相信→創(chuàng)意就是力量,誠(chéng)信締造美好未來(lái)…