◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法、交流您的觀點。
很多人在外出就餐時,都喜歡事先在家上網(wǎng)選擇飯店,在飯店的網(wǎng)頁上輸入料理的種類和名稱,檢索自己喜歡的料理。因此,將飯店餐飲業(yè)VI設(shè)計的網(wǎng)站主頁中的料理名稱等有益信息設(shè)計成文本格式,而非單純的圖片格式,就方便了用戶進(jìn)行檢索。NG案例中,菜單整體都設(shè)計成了圖片格式,看起來似乎也很整齊、漂亮,但是完全沒有檢索功能。另外,即使在替換文本(ALT)中添加文字信息,也會顯得信息過多,版面擁擠。網(wǎng)頁界面文本閱讀的功能也無法展開。這時利用網(wǎng)絡(luò)字體是個方便的辦法。和英文的網(wǎng)絡(luò)字體相比,日文的網(wǎng)絡(luò)字體存在視覺上分量比較重的問題,而且普及程度遠(yuǎn)不及英文。英文的網(wǎng)絡(luò)字體在歐洲已經(jīng)相當(dāng)普及,很多都可以免費下載使用。
◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法、交流您的觀點。