◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法、交流您的觀點。
若對方不認為與自己有關,文案就無法感動人心。廣告文案力的基礎,就在這里。因此,撰寫文案時,讓對方認為與自己有關是重中之重。在這信息爆炸的網絡社會,大家通常會輕易忽略與自己無關的信息。因此,與其向多數人喊話,倒不如針對特定對象加以說服成效會比較高。
書店的書籍有千百種,尤其是實用類和商業類的書籍更是多到令人目不暇接。這些書若無法通過書名和讀者產生關系,就無法讓讀者拿起書本。翻譯類書籍則更是會因為書名翻譯的好壞而大大影響銷量。請參考下列案例。
普通:《工作整理術》
范例:《給不知不覺桌子就雜亂不堪的你》
《給不知不覺桌子就雜亂不堪的你》一書是利茲·戴文波特( Liz Davenport)著作 Order from Chaos的日文版。原書名直譯是“從混沌中找出秩序”,但這樣的書名根本無法讓讀者掌握內容。該書的重點是工作的整理技巧(其實不光只是桌子的收拾整理)。當初編輯和譯者想必為了擬定最具說服讀者的日文書名而煩惱不已。一般而言,當時應該有許多候選書名,像是“工作整理術”等,但最后選出的就是范例所示的書名。
現實中,“不知不覺桌子就變得雜亂不堪”應該是多數人的經歷,看到此書名,符合上述狀況的人就會感到:“啊,這就是在說我!”而最重要的也就是這個感覺。
雖然,光是看到“給不知不覺桌子就雜亂不堪的你”這一書名并無法得知書籍的具體內容,不過,認為“這本書與自己有關”的人,就會在書店里把這本書拿起來,然后走到收銀臺。正是因為如此,這酒店標識設計文案成了暢銷文案。